加蓬驻华大使夫人Ndong Ella Christiane :我迫不及待地想要去探索古城西安的璀璨历史文化奇迹
来源:中央广电总台国际在线  |  2021-07-06 11:32:02

  7月5日晚,“一路有你 全运有约”驻华大使夫人西安行之“见证临潼巨变  领略秦风唐韵”主题活动在西安市临潼区启动,加蓬驻华大使夫人Ndong Ella Christiane作为大使夫人代表致辞。全文如下:

加蓬驻华大使夫人Ndong Ella Christiane :我迫不及待地想要去探索古城西安的璀璨历史文化奇迹_fororder_微信图片_20210706100640

  加蓬驻华大使夫人Ndong Ella Christiane作为大使夫人致辞   摄影  张红雨

  MADAME SHEN LIPING, Maire Adjointe de la ville de Xi’an,

  Monsieur ZANG JULIN, Président de China Central Radio and Television International online,  

  Monsieur ZHAO LEI Secrétaire du Comité du PCC du district de Lintong de Xi’an,  

  Excellences, Mesdames et Messieurs, 

  Je voudrais pour commencer et au nom des membres de notre délégation, composée majoritairement des Épouses des Ambassadeurs, vous exprimer notre profonde gratitude pour l’accueil et l’excellent traitement dont nous bénéficions depuis notre arrivée dans cette magnifique ville de Xi’an.

  Il me plait également de remercier China International Online, le Bureau des Affaires Étrangères de Xi’an, et le Bureau d’information pour leur importante contribution à l’organisation de cette visite ici dans la capitale provinciale du Shaanxi. 

  MADAME La Maire Adjointe,

  Excellence Mesdames et Messieurs,

  La présente rencontre intervient dans un contexte particulier marqué par la célébration des 100 ans du Parti Communiste Chinois (PCC). En ma qualité d’Épouse de l’Ambassadeur du Gabon en Chine, c’est pour moi un devoir d’exprimer nos chaleureuses félicitations au PCC, à la municipalité de Xi’an et à tout le peuple chinois pour les nombreux succès de la Chine durant les 100 ans écoulés.

  Certains parmi nous ont pu prendre part aux festivités commémorant le centenaire du PCC à Beijing.  Nous sommes et resterons marqués pendant longtemps par l’abondance des réalisations accomplies par la Chine sous le leadership sans précédant du PCC. Comme nous l’avons chanté par solidarité à nos amis chinois au soir du 28 juin au stade du nid d’oiseau à Beijing, « Sans le PCC la Chine n’aurait pas atteint le niveau de développement auquel il est parvenu aujourd’hui ».

  Excellence, Mesdames et Messieurs,

  Xi’an est présenté comme le berceau de la grande Chine des temps anciens. C’est ici à Xi’an que l’on trouve le célèbre monument « Qin Shi Huang Terracotta Warriors and Horses Museum ».

  C’est aussi l’ancienne capitale de la dynastie Tang et le mur de la ville, construit sur le fondement de la ville impériale Tang, est le mur de la ville antique le plus complet existant en Chine.

  La richesse en sites historiques, en monuments et en paysages attrayants fait dire  qu’entrer dans Xi’an « c’est comme entrer dans un musée de l’histoire de la Chine ».

  MADAME La Maire Adjointe,

  Notre délégation voudrait saluer l’importance que votre municipalité accorde aux activités sportives. Nous tenons par la même occasion à vous féliciter de l’organisation par la ville de Xi’an au mois de septembre de l’année en cours des Jeux Nationaux, quelques mois avant les jeux Olympiques d’Hiver de Beijing 2022.

  Cet évènement sportif majeur est une excellente opportunité de cohésion nationale et une occasion pour Xi’an de mieux promouvoir son expérience et ses progrès.  En tant qu’Épouses des Ambassadeurs en Chine, nous sommes honorées d’avoir effectuées ce voyage dont le thème est : « Découvrir Xi’an, rendez-vous avec les Jeux Nationaux ».

  Notre délégation est très enthousiaste et pressée de découvrir les merveilles historiques de votre belle cité ainsi que le Xi’an moderne qui a fait sa mue à l’approche des Jeux Nationaux et dont la population est plein de vitalité et de force.

  Certains d’entre nous ont déjà visité Xi’an. Cependant la diversité culturelle et la pluralité des facettes de Xi’an donnent un caractère infini à son charme au point où Xi’an apparait comme un trésor inépuisable.

  Pour terminer, je voudrais vous réitérer nos sincères remerciements pour toutes les attentions et l’hospitalité de la ville de Xi’an, preuves de l’excellence des relations d’amitié et d’avenir partagé entre la Chine et nos différents pays.

  Je vous remercie .

  译文如下:

  尊敬的西安市副市长沈黎萍女士,

  尊敬的中央广播电视总台国际在线董事长藏具林先生,

  尊敬的中共西安市临潼区委书记赵雷先生,

  尊敬的女士们,先生们,

  首先,我谨以我们代表团各成员的名义,我们的代表团主要由驻华大使夫人组成,向大家致以深深的谢意。我们一到西安这个美丽的城市,就受到了热情的欢迎和完美周到的接待。

  同样,我还想要感谢国际在线,西安市人民政府外事办公室,西安市政府新闻办公室为组织此次我们在陕西的省会城市西安之旅所做出的重要贡献。

  尊敬的副市长女士,

  尊敬的女士们,先生们,

  此次我们的相聚发生在庆祝中国共产党成立100周年这样一个特殊、不平凡的背景之下。我谨以加蓬驻华大使夫人的名义,这也是我的职责(所在),向中国共产党,向西安市政府,向所有的中国人民以及中国百年来取得的众多成就致以热烈的祝贺!

  我们中一些人有幸参与了在北京举行的建党100周年庆祝活动。中国共产党以前所未有的领导力,使中国取得了一系列重大成就,长期以来,我们为之所震撼,也将会一直震撼下去。正如6月28日晚上,在北京鸟巢体育馆举行的庆祝建党百年晚会中,我们的中国朋友齐声歌颂的那样:没有中国共产党,就没有今日之中国所取得的发展成就(发展水平)!

  尊敬的女士们,先生们,

  西安是古代鼎盛中华的摇篮。举世闻名的“秦始皇兵马俑博物馆”坐落在西安。

  西安也是唐朝的古都。西安城墙是在唐朝皇城的基础上建造的,它是中国现存最完整的古代城墙。

  西安众多的历史建筑遗迹以及引人入胜的风景,使得大家口口相传(这样一句话):置身西安就像是置身于一座中国历史博物馆。

  尊敬的副市长女士,

  我们代表团想要对西安市政府给予体育活动的高度重视表示称赞。借此机会,我们还要对今年9月份在陕西举行的全运会表示衷心的祝贺,全运会之后几个月,我们还将迎来2022年北京冬奥会。

  全运会这个重大体育赛事,是一个凝聚全国的大好机会,也是西安推介其进步、发展成就的大好时机。作为驻华大使夫人,我们深感荣幸参与到以“一路有你,全运有约”为主题的(驻华大使夫人)西安行活动。

  我们代表团一行满怀热情,迫不及待的想要去探索美丽古城的璀璨历史文化奇迹,以及一个在全运会即将来临之际,崭新的现代西安。西安人民充满力量,活力四射!

  我们中的一些人早已游历过西安,然而西安文化的多样性以及诸多方面的多元性,使得西安拥有无穷魅力,就像是一座取之不竭的宝藏。

  最后,我要再次对大家致以诚挚的谢意,感谢西安市的关怀备至与热情接待。(我想)这也是中国与我们各个国家间友好关系,命运与共的见证。

  谢谢大家!

编辑:王菲
“‘云上解码幸福中国’——外媒记者云参访”系列活动之西安国际推介日_fororder_871c824428f68095bda481ffe3c6a9e
最新推荐
新闻
文娱
体育
环创
城市