穿越疫情“围墙” 2020年西安换种方式拥抱世界
2021-01-06 09:34:55来源:中央广电总台国际在线编辑:王菲责编:赵滢溪

  国际在线陕西报道(记者 柳洪华):国际化,一直是西安的城市标签之一,也是西安未来的发展航标。在GaWC(“全球化和世界城市”研究网络)编制的《世界城市名册2020》中,西安升至Beta-级,首次跻身国际二线城市。

  在新冠肺炎疫情背景下,2020年西安的国际化进程不仅没有止步,还有了新发展。  

  从“直给”到“润物细无声”

  2020年的西安国际化步伐,仍以文旅打头阵。其中,由陕西省委网信办、中央广播电视总台国际在线主办的“外国‘网红’解码幸福陕西”大型融媒体采访活动,是借助在华外国“网红”资源向世界分享中国、推介西安的成功案例。

(有修改)(加急)穿越疫情“围墙” 2020年西安换种方式拥抱世界

  人民日报对于马特在YouTube发表的视频《这样的中国需要救赎吗?》进行报道的截图

  活动中,外国“网红”打卡了大唐不夜城、秦始皇兵马俑等地。其中,美国的马特在YouTube发表的视频《这样的中国需要救赎吗?》,就是在大唐不夜城拍摄。这段视频不仅将西安人的日常生活状态、夜游经济的火爆等展现给了世界,也阐释了一个外国人对于“中国梦”的客观看法。  

(有修改)(加急)穿越疫情“围墙” 2020年西安换种方式拥抱世界

  英国“网红”Lee John Barrett评价羊肉泡馍 图片来源于bilibili网站截图

  西安的农村小院,羊肉泡馍、麻酱凉皮等特色美食,也备受外国“网红”的喜爱,出现在他们的视频中。

  通过外国“网红”们的镜头,人们感受到西安的国际印象正在从“直给”向“润物细无声”转变。在2020年博鳌国际旅游奖的获奖名单中,西安以146.91分的总分位列2020中国文旅城市品牌传播力排行榜第五位。这是对西安以文旅塑造城市品牌的一种认可。  

  以文化输出为内核的城市输出

  在近期开播的《国家宝藏》节目第三季中,西安碑林博物馆和秦始皇帝陵博物院作为西安的代表亮相节目。作为本季节目中唯一入选两座博物馆的城市,西安也掀起了新一轮的“文博热”,吸引更多人前来探索其所蕴含的文化,这也进一步为文化输出打牢基础。

(有修改)(加急)穿越疫情“围墙” 2020年西安换种方式拥抱世界

《国家宝藏》第三季节目截图,画面中为中跪射武士俑

  不仅如此,BBC和CCTV联手制作的《中国的宝藏》节目,英文版已于2019年10月在BBC世界新闻频道面向全球首播,而陕西历史博物馆的章怀太子墓壁画《客使图》和三彩骆驼载乐俑、秦始皇帝陵博物院的兵马俑均有出境。  

(有修改)(加急)穿越疫情“围墙” 2020年西安换种方式拥抱世界

  秦始皇帝陵博物院修复专家兰德省(右一)讲解兵马俑修复的故事 图片来源于西安发布公众号

  随着跪射武士俑、秦陵一号铜马车、青铜仙鹤等国宝的亮相,秦始皇帝陵博物院和西安碑林博物馆将吸引一批海外游客。在将文物搬上荧屏、把文化送给大众的同时,西安将借助节目缓解了疫情带来的“流通不畅”。  

(有修改)(加急)穿越疫情“围墙” 2020年西安换种方式拥抱世界

  《西安外事》公众号向在西安的外国人通报每日疫情的截图

 经济“外向”支撑城市“向外

  在2020年这样特殊的年份,人们还看到了西安国际化的另一个维度,即西安的国际友好度。

  在西安抗“疫”关键时期,61个国际友好城市、国际机构向西安致电慰问,9个国际友好城市、社团企业、国际友人向西安捐赠了价值250万元的防疫物资。而随着国内疫情得到有效控制,西安也通过中欧班列长安号向友好城市援助防疫物资。

  值得一提的是,西安市政府外事办公室的官方公众号《西安外事》每日向在西安的外国人通报疫情情况,2020年全年共推送了332期,目前仍在持续;西安交大一附院通过视频连线的方式,与多国分享抗“疫”经验;在西安市委网信办与国际在线陕西频道联合策划推出的“we 're all together'”短视频征集活动中,来自意大利、毛里求斯、亚美尼亚、巴基斯坦等国家的外国友人纷纷发来祝福视频。  

(有修改)(加急)穿越疫情“围墙” 2020年西安换种方式拥抱世界

  中欧班列长安号2020年度开行第3000列 供图 西安国际港务区管委会

  此外,在经济发展中,中欧班列长安号更是丝绸之路经济带上的“黄金通道”。截至2020年12月25日,中欧班列长安号2020年全年已开行3670列,是2019年同期的1.7倍。

  高水平对外开放结出高质量发展果实,2020年的西安国际化更加丰满且有韧性。

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。