国际传播里的“陕西队”:多语种、多平台、多领域的跨文化传播成为特色
2022-04-22 11:57:22来源:中央广电总台国际在线编辑:吴宇婷责编:高岗

  国际在线陕西报道(记者 史佳 柳洪华):提到我国的国际化传播事业,2021年5月31日是一个极具分量的日子。当日(2021年5月31日),中共中央政治局就加强我国国际传播能力建设进行第三十次集体学习。

  会议明确,要深刻认识新形势下加强和改进国际传播工作的重要性和必要性,下大气力加强国际传播能力建设,形成同我国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权,为我国改革发展稳定营造有利外部舆论环境,为推动构建人类命运共同体作出积极贡献。

  构建具有鲜明中国特色的战略传播体系,已呈现出前所未有的紧迫性。而在构建的过程中,各省市区都有自身所应该扮演的角色。陕西作为中华文明的重要发祥地之一,文化一直是陕西“走出去”的先天优势。

  但要在新形势下加强和改进国际传播工作,仅仅依靠文化类、间断性的“输出”是远远不够的。持续性、平台化、多元素、立体式的展示传播陕西各地新形象,建立“大外宣阵地”是现实所需。

国际传播里的“陕西队”:多语种、多平台、多领域的跨文化传播成为特色_fororder_图片1

“世界你好 我是渭南”——渭南新形象全球多语种对外传播平台微网首页在设计上以渭南市华山元素为主体

  “世界你好,我是渭南”平台的示范效应

  时间拉回到2018年10月8日,“世界你好,我是渭南”渭南市新形象全球多语种传播平台(以下简称“世界你好,我是渭南”)正式上线发布,平台运用英语、法语、俄语、韩语、日语、阿拉伯语,织就渭南海外传播网。如今看来,渭南也成为陕西省内为数不多的在践行我国国际传播能力建设方面布局较早的城市,也积累了一定的实践经验。

  加强国际传播能力建设,要加快构建中国话语和中国叙事体系。“世界你好,我是渭南”平台自上线以来,就一直在探索总结适合在海外传播的叙事方式。一方面,平台借助中央广播电视总台国际在线母语传播优势在传播方式上实现从“宣传本位”向“受众本位”的转变,且所有传播内容需经过“极度友好型” 母语翻译、外籍专家二次审校、副译审以上资格人员定稿等流程;另一方面,平台汇集了多个大语种,既可以根据不同语种的受众需求进行专题报道,也可以根据渭南的传播要求定制传播语种,通过多语种多渠道的推广来扩大城市传播力。

国际传播里的“陕西队”:多语种、多平台、多领域的跨文化传播成为特色_fororder_图片2

海外网友在“This's Weinan”海外社交账号上留言 

  加强国际传播能力建设,要深入开展各种形式的人文交流活动。“世界你好,我是渭南”平台的上线,改变了以往在海外“零散发声”的境况。一方面,在平台的策动下,“驻华外交官渭南行”“多国媒体渭南行”“‘十国青年’解码幸福渭南”等多场次、多形式交流活动相继开展,渭南“请进来”实现破局;另一方面,平台利用中央广播电视总台国际在线丰富的外籍资源,让渭南国际传播的话语体系囊括了官方话语、学术话语、大众话语。

  截至2021年12月,“世界你好 我是渭南”通过中央广播电视总台国际在线英、法、德、俄、日、韩等十多种语言,以及Facebook、Twitter、VK等海外社交平台共计推送多语种稿件750篇,各语种稿件阅读量均达到千万级,平台页面浏览量突破4亿人次。

  随着平台影响力和效果的显现,渭南与国际在线陕西频道共同谋划,进一步扩展国际传播生态,相继开通了Facebook、Twitter账号“This's Weinan”。这让渭南新形象在海外的传播更加灵活,更好地达到“润物细无声”的效果。

  “世界你好,我是渭南”与“This's Weinan”二者优势互补、各有侧重,构成了当下渭南的国际传播体系。

国际传播里的“陕西队”:多语种、多平台、多领域的跨文化传播成为特色_fororder_图片3

“Shaanxi Plus”海外社交账号

  各地呈现“进展快慢不一、效果差距较大”局面

  当前,国际传播工作不仅是简单的宣传工作,更与改革发展稳定密切相关。正是看到这一点,在加强我国国际传播能力建设的要求下,陕西各市区开始行动,但也呈现出“进展快慢不一、效果差距较大”的现象。

  杨凌示范区主办的上海合作组织国家区域农业合作网,网站包括中、英、俄三个语种页面,旨在打造陕西、杨凌与上合组织国家互联互通、精准传播农业信息的交流平台。经过近两年的建设,网站已成为一个集专业性、综合性、实用性为一体的传播平台,形成了“陕西故事、上合传播”与“上合故事、陕西表达”的强势互动。

国际传播里的“陕西队”:多语种、多平台、多领域的跨文化传播成为特色_fororder_图片4

上海合作组织国家区域农业合作网英文网页面

  作为西部经济强区,西安市雁塔区与中央广播电视总台国际在线共同打造的“你好雁塔”多语种网站于2021年9月24日上线。“你好雁塔”多语种网站通过中、俄、英、日4个语种,全面展现雁塔区“综合实力、改革创新、城市生活”等各方面的成就。依托这一平台,国际在线陕西频道可依据雁塔区的特质,持续推出【雁塔春归】等“私人订制”的主题策划。

国际传播里的“陕西队”:多语种、多平台、多领域的跨文化传播成为特色_fororder_图片5

“你好雁塔”多语种传播平台微网页面

国际传播里的“陕西队”:多语种、多平台、多领域的跨文化传播成为特色_fororder_图片6

西安市人民政府英文网页面

  西安市上线运营的政府英文、韩文网站,旨在贯彻落实市政府工作要求、树立国际良好形象、服务外籍友人,为宣传推介西安、开展国际交流合作、提供优质便捷服务提供平台和服务支撑;陕西省文旅厅境外社交媒体英文官方账号Visit Shaanxi(游陕西),已成为传播“文化陕西”的有效窗口。除此之外,咸阳高新区在Facebook、Twitter开通了英文官方账号“Xianyang Hi-Tech”,“Shaanxi Moments”“Terracotta Army's Hometown-Shaanxi”等海外社交媒体账号也已成为陕西国际传播的重要组成力量……

国际传播里的“陕西队”:多语种、多平台、多领域的跨文化传播成为特色_fororder_图片7

“Xianyang Hi-Tech”账号发布的两寺渡公园内容

  然而,应该看到的是,一些国际传播平台载体仍面临“重服务、轻传播”“语种单调、辐射有限”“展现领域单一、传播资源不足”等困境。更值得注意的是,在“先行者”的映衬下,延安、榆林、宝鸡等具有浓烈中华文明标记、中国文化特色、中国发展成就的代表性城市,在国际传播方面同样应该有更大的行动。

  以宝鸡为例,作为中华文化重要支脉——宝学(宝鸡之学)所在地,有着八千年文明及2770余年建城史,“炎帝故里、青铜器之乡、社火之乡、周秦文明发祥地、民间工艺美术之乡”等美誉,彰显着宝鸡独特而丰厚的国际传播“原材料”资源。近年来,宝鸡提出“看中国,来宝鸡”的城市IP,能够看出宝鸡在“走出去”方面的远见和气魄。但越是如此,就越需要扎实的国际传播行动和创新举措,促进“看中国,来宝鸡”IP衍生出更多更大的实效。

国际传播里的“陕西队”:多语种、多平台、多领域的跨文化传播成为特色_fororder_图片8

“Shaanxi Moments”账号发布的陕西考古博物馆内容

  无论是国际的复杂形势,还是国内的实际进展,都证明了我国的国际传播能力建设还有很长的路要走。

  陕西特殊的历史地位、文化属性以及在“一带一路”、西部大开发等建设中所扮演的重要角色,都要求陕西各地要在构建新时代国际传播体系中走在前列,通过探索适应国际舆论生态格局的传播新模式,在多语种、多平台、多领域的跨文化传播方面取得新突破,让世界在“陕西声音”中听到“中国声音”。

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。