“一带一路”上的渭南人②汉字连心记
2024-08-26 17:01:33来源:渭南日报编辑:吴明玲责编:高岗

  1339年孟秋,泉州湾入海处的六胜塔巍然屹立,注视着一艘艘海船满载离港,将无数瓷器、茶叶和丝绸顺着海上丝绸之路运抵异国他乡。

  2024年8月23日,“一带一路”年度汉字发布活动在泉州举行,“惠”字从九个候选汉字中脱颖而出,当选2024“一带一路”年度汉字。很快,这个带有“各方受益”美好寓意的汉字通过互联网传遍了共建“一带一路”国家。

  同样的地点,时间跨越685年,中国与世界分享的特产,从瓷器、茶叶、丝绸扩大到汉字,中外文明交流互鉴跨入新领域。“一带一路”年度汉字活动已举办八届,成为了传播中华优秀传统文化、服务“一带一路”倡议、推动民心相通的知名品牌项目,而它的诞生之地,正是字圣仓颉故里——渭南白水。

  2016年初春,渭南人王大平回到家乡,作为中国公共关系协会常务副会长兼秘书长,此行的任务是组织筹划首届“一带一路”年度汉字发布仪式。“这个活动的概念刚有雏形,我就想到了渭南。”王大平说,小时候常听字圣仓颉的故事,熟知仓颉在白水造字作书的传说,从逻辑上讲,举行跟汉字相关的活动,离不开仓颉这个文化符号,更离不开渭南白水这方文化热土。

  “中国人历来对文字十分敬畏,另一个渭南人太史公司马迁记录仓颉造字,用了‘天雨粟,鬼夜哭’六个字。致敬这样惊天动地的大事情,要选择有纪念意义的地点。”王大平认为,活动仪式一定要在白水仓颉庙启动,因为渭南地处古丝绸之路的起点区域、“一带一路”核心区,本地历史文化特色与“一带一路”年度汉字发布活动的文化定位高度契合。另外,白水仓颉庙是国内为纪念仓颉所设场所中唯一的全国重点文物保护单位,也是国内唯一的集庙、墓、碑、书、柏为一体的文祖殿堂,意义非凡。当地是仓颉故里,群众对字圣认同,对汉字崇敬,文化氛围浓厚。“去白水县阳武村和史官村调研,我感到一股敬惜字纸的力量,大受鼓舞。”王大平说,村里的群众都是“字痴”“字迷”,大家写毛笔字练书法的时候,正襟危坐,一笔一画,任何留有墨迹的纸张,都精心珍藏。他表示,在这样的环境中启动“一带一路”年度汉字发布仪式,顺理成章,理所当然。

  2016年4月19日上午10时,在一声古琴的弹拨声中,20位儿童双手高举千字文竹简,跟随背景音乐大声朗读《千字文》,“丙申年谷雨祭祀仓圣典礼暨2016‘一带一路’年度汉字发布仪式”在白水仓颉庙正式开幕。

  现场,500余位知名专家学者、文化人士,以及来自阿根廷、英国、法国、美国、意大利、孟加拉、南非、巴基斯坦、瑞典、巴林等国家的留学生代表,共同见证“和”字成为2016“一带一路”年度汉字。

  回忆起当年的仪式,王大平说:“文字有三要素,形、音、义。世界上的文字分两大系统,一个以形为主,比如汉字;一个以声为主,就是英语一样的拼音文字。这两大系统的差异,除了造字方法不同外,背后还有文化上的差异。”他说,“和”是一种境界,蕴含着和平、和谐、和合、和美。寓意“一带一路”致力于促进沿途国家、地区的相互交流、相互融合,是和平之路、和谐之路。“很多‘一带一路’沿线国家采用拼音文字,跟汉字分属不同的书写系统,所以,选出‘和’字,也有包容差异,共求大同的意味,与构建人类命运共同体理念相呼应。”

  首届“一带一路”年度汉字成功发布,在国内外引起热烈反响,随后三年,此项活动仍然在渭南白水仓颉庙举办。2018“一带一路”年度汉字是“新”,美国学者、汉字字源数据库创始人理查德·西尔斯在发布会现场详细解释了“新”字的演变:“新”字的右半部分是“斤”,在象形文字中,“斤”的形象类似斧头。《说文解字》记载“新,取木也。”可以理解为砍掉枝干,也可以理解为“新芽”。这位被网友称为“汉字叔叔”的理查德·西尔斯说:“每一个汉字,如果你知道它的本象和本义,你会发现它都是合乎逻辑的。”

  “一带一路”年度汉字活动在渭南成功举办了四届,受此带动,中外涌起一股汉字文化热潮。2021“一带一路”年度汉字发布前,不少外国留学生积极参与其中,在网络上介绍自己心仪的年度汉字,来自科摩罗的留学生夏花认为“同”字很有意义,她说:“《论语》里有‘君子和而不同,小人同而不和’的说法,而大同也是中国人思想传统中人类社会的理想模式。”意大利留学生孔若水对“海”字情有独钟,“我来自‘海上丝绸之路’的一个端点——威尼斯,在中国,我长期居住在‘海上丝绸之路’的另一个端点——泉州。”他说,“海”让他在两个国家间找到了联系。尼泊尔留学生迪克苏表示,“传”字有传授、传播的意思,在四川大学学习中国文化和中国的生活方式,这个字最贴合自己的留学经历。

  文字是文化的载体,学习文字就是了解文化,文化交流无碍,民心自然相通。2023年,正值共建“一带一路”倡议十周年,“一带一路”年度汉字活动方兴未艾,“Z世代的2023:以丝路之名”活动也在渭南举行。来自俄罗斯、韩国、埃及等国的10余名中外“Z世代”青年边走边看,感受渭南厚重的历史文化底蕴,领略东秦得天独厚的河山胜景。埃及留学生玉珍在司马迁故乡重温了《史记》的魅力,亚美尼亚留学生李苏雪爱上了澄城的大樱桃,俄罗斯留学生巴莉娜种下一棵小树,“愿这棵代表友谊的树,能茁壮成长,希望有机会还能回到这里看看它。”

  国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。民心相通,是最基础、最坚实、最持久的互联互通。2016年以来,历届“一带一路”年度汉字活动,借助网络媒体的传播优势,用汉字搭建起中外文化交流的桥梁,通过中文爱好者、来华留学生讲述中国故事,以“和”“融”“新”“共”为代表的汉字和中华文化,正在从白水、泉州等地加速出海,不断拉近各国人民的心。

  “白水是汉字的一个精神上的‘根’,现在汉字长成枝繁叶茂、生机勃勃的大树,承载着中华文化走向世界,成为促进中国和‘一带一路’沿线国家人民心灵相通的桥梁和纽带。我作为渭南人,与有荣焉。”王大平说。(渭南日报记者 隋晓会 倪伟)

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。