陕西秦汉新城搭建服务平台 “数字丝路”促进人文交流(一带一路5年间)

2018-12-16 15:25:32|来源:人民日报|编辑:李妍|责编:刘征宇

  近日,创意舞台剧《我的小伙伴》在陕西西安上演,明年还将登陆英国演出,并参加2019年爱丁堡国际艺术节。该剧由陕西西咸新区秦汉新城投资出品,中国、英国、意大利等多国艺术家参与创作,用艺术语汇讲述中国故事,推动“一带一路”人文交流。

  利用当地历史文化资源优势,秦汉新城在参与建设中国(陕西)自由贸易试验区西咸新区的同时,搭建多个“一带一路”服务平台,让文物“活起来”,让历史“动起来”,让产业强起来。

  在位于秦汉新城的汉景帝阳陵博物院,坑道遗址前的玻璃幕墙影像逼真。“我们依托三维动漫、人工智能等技术,再现遗址的历史面貌、人文风情,打造数字博物馆。”西咸新区秦汉新城新丝路数字文化科技有限公司董事长段鹏飞说。

  秦汉新城建设的“一带一路”沿线国家和地区文物数字化交流合作平台,正在探索长效机制,促进国际人文交流。

  “块头”不及一个手机,却能实现35种语言同声互译——中译语通公司研发的这款悦译智能翻译机,成为在陕举办的国际会议、会展的抢手货,为欧亚经济论坛、“丝博会”等多场国际活动提供翻译服务。该公司还联合陕西省政府外办、秦汉新城管委会、西安外国语大学,共同打造“一带一路”语言服务及大数据平台,入选国家级服务贸易试点项目在全国推广。平台还加快“一带一路”沿线国家、地区海外商情舆情及科技、工业、旅游等领域的大数据频道建设。

  秦汉新城目前还在建设超过2000个座席的全球多语言呼叫中心。届时,用户只需一个电话,就可以获得在线语言服务。(记者张丹华)

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。

友情链接