中国音协主席叶小纲:用中国音乐在全世界 讲好中国故事

2019-11-19 09:08:49|来源:西安晚报|编辑:王菲|责编:赵滢溪

  用属于中国的音符去讲述中国人自己的故事,这是中国音乐在世界音乐之林占据一席之地的优势与法宝。连日来,当代著名作曲家、中国文联副主席、中国音协主席叶小纲在西安举办了他的首场管弦乐作品音乐会——《中国故事·峨眉》,并与西安音乐界、戏曲界艺术家广泛交流。在接受记者的专访中,叶小纲表示音乐创作只有不断追求民族化,追求纯正的中国味道,才能实现真正意义上的走向世界。

  第一次在西安举办作品音乐会,叶小纲的作品以深沉广博的中国民族精神令西安观众为之折服。

  叶小纲的作品素以在创作结构及配器上大气精湛而名闻天下。这次西安专场音乐会的曲目中,有为大提琴与乐队而作的《我遥远的南京》,四幕无歌词版歌剧《咏别》。这些作品风格各有千秋,但内核相通,如同蕴含中国传统精神和哲理内容的叙事长诗,兼具悠远壮阔及恬淡素雅的抒情特征。

  在接受《西安晚报》记者的专访中,叶小纲盛赞“陕西大地拥有取之不竭用之不尽的音乐创作素材”。无论是辉煌灿烂的古代史、红色文化的近代史,太多惊心动魄的故事曾在这片土地上轮回。还有秦腔等众多古老的戏曲剧种,都是陕西独有的音乐元素,期待政府、协会团体、音乐家们形成合力,深度挖掘有陕西特质的音乐题材,未来一定会涌现出更多更优秀,在全国叫得响的音乐家。

  西方交响乐,引进中国不足百年。历经半个多世纪的发展,属于中国自己的交响乐作品正在逐渐走向世界。越来越多的音乐家携作品走向国际,在各大城市的重要音乐厅演出。

  叶小纲的《中国故事》专场音乐会,曾走进美国、德国、英国、俄罗斯、印度、哥斯达黎加、秘鲁、法国等众多国家,所到之处获得各国观众极高评价,为展示中国形象,国际世界了解中国当代音乐做出了积极的努力。

  叶小纲告诉记者,尽管我们与国外观众语言不通,但音乐中所表达的大众情感却完全相通,世界各地的观众能从中听懂中国人的喜怒哀乐,理解毫无障碍,他们甚至觉得中国的音乐更加亲民。“我们要杜绝自己倒贴钱走出去做广告式的演出,等到世界各地的音乐厅里将中国作品作为寻常演奏的曲目那一天了,我们中国的交响乐才算真正实现了走出去的愿望。”

  中国音乐,对于西方观众有着耳目一新的新鲜感和独特吸引力。在叶小纲看来,在音乐文化全球化的趋势下,只有牢牢把握住民族的音乐特色,才能使中国音乐在世界争得立足之地。音乐民族化的思维方式,是连接中西音乐的真正桥梁。

  如今,许多音乐作品也在走“中国风”路线,大量糅合戏曲元素或方言,在叶小纲看来,这是中国音乐人民族化意识的集体觉醒,未来都是很好的方向。(记者 职茵)

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。

友情链接