【改革开放再出发】秦汉新城功能区:集聚产业新IP 吹响改革创新号角

2018-04-15 19:00:44|来源:中央广播电视总台国际在线|编辑:李妍|责编:赵滢溪

  国际在线陕西频道报道(吴宇婷):在改革开放40周年和“一带一路”倡议提出5周年之际,也是陕西自由贸易试验区设立一周年之际,作为国家第三批批复设立的自由贸易试验区,陕西自由贸易试验区正以青春、开放的姿态不断探索,以创新发展模式来实现国家赋予的特殊使命。4月12日,国际在线陕西频道走进陕西自由贸易试验区西咸新区秦汉新城功能区。

  陕西省自由贸易试验区挂牌一年来,基于全面改革开放试验田、内陆型改革开放新高地、“一带一路”经济合作和人文交流重要支点的自贸试验区战略定位,秦汉新城功能区制度创新成效显著、行政效率不断提高、市场主体活力迸发。各种新产业业态、新模式不断涌现、加速集聚。秦汉新城正以开放融合之势,吹响了新一轮改革创新的号角,值陕西自由贸易试验区“周年考”,秦汉新城功能区交出了亮眼的“成绩单”。

  放管结合便利多 开放创新筑高地

  秦汉新城功能区一年来改革红利加速释放,发展创新活力持续迸发。2017年承担试点任务21项,已完成5项,正在持续推进11项,计划下一步探索5项。在特色案例培育方面共上报4个项目,其中“一带一路”沿线国家文物数字化交流合作平台体系创新模式入选省级最佳案例。截至2月底共新增市场主体477家,其中外资企业7家,外贸类企业25家,金融服务类企业6家,总注册资本121.73亿元。

  秦汉新城功能区全面启动市场主体登记注册全程电子化,截至2017年底,通过网上办理企业营业执照730户,完成办税新模式,实现“一窗、一人、双机、双屏”国地税业务“一窗通办”。截至2017年底,共办理涉税业务35000余笔。通过工商业务系统主体监管平台,实现对企业经营多项业务全覆盖,建立“一处失信、处处受限”的信用惩戒机制。建立政务服务中心“一口受理”运行模式和“综合受理、受审分离、联审联批、全区通办”的行政审批模式。按照“成熟一批,公布一批”的要求,已向社会公布群众和企业“最多跑一次”事项清单134项。

  “为国家试制度、为地方谋发展”,秦汉新城将以前所未有的改革勇气和开放决心,全力以赴推进改革创新各项工作,践行着为西部地区甚至全国探索可复制、可推广经验的职责使命。

  “文化”立城 创新融合助力发展

  秦汉新城自成立以来就以“文化”立城,把文化产业作为着力培育的支柱产业,积极与行业重点企业开展合作,推动文化产业集群加速壮大。依托丰富的历史文化资源,围绕“文化之城、田园之城、健康之城”的目标,秦汉新城以“小镇+”模式为引领,大力发展文化创意、医疗健康和现代都市农业等产业。以周到服务完善投资环境,实行“一对一”的项目服务,提升行政效能。务实高效的政务环境,造就了亲商富商安商的投资环境。如今,秦汉新城通过建设大秦文明园区、西汉帝陵数字博物馆、“万古秦风”大型光影秀文化演艺等项目,让沉睡千年的历史文物“活起来、会说话”;通过张裕瑞那城堡酒庄、澳洲风情小镇、北京花木等项目,打造东西延绵超过50公里、总面积超过100平方公里的大西安北部“绿肺”;通过文化、环境及健康产业资源融合,打造以人为本、生态宜居、健康宜业的大健康产业生态链。

  如何将秦汉新城的历史文化资源和高新科技资源相融合,西咸新区秦汉新城新丝路数字文化科技有限公司以数字文化高端产业为突破,以科技为骨、文化为翼,用数字科技让文物“活起来”“会说话”,以“四两拨千斤”之力撬动未来,是西北首个文化产业云平台。秦汉新城功能区将从数字文化、影视后期制作以及动漫设计等产业入手,打造秦汉历史文化产业聚集地,在数字化创新发展领域建设国内一流、亚洲领先的数字文化产业基地和数字化博物馆。打造文物数字化样板,并着力加强制度保障,形成符合文物数字化交流新模式的监管规范,将极大挖掘文物资源的社会和经济价值,创新政府管理模式,带动西部对外文化交流,形成西部各省文物数字化的集聚效应。独具特色的秦汉数字文化产品将通过国家战略和自贸区扬名海外,无疑也将秦汉新城打造成秦汉历史文化产业聚集地和“中华文明会客厅”。

  “语言服务+大数据” 讲好“一带一路”故事

  中译语通科技(陕西)有限公司(由中译语通科技股份有限公司与陕西省西咸新区秦汉新城开发建设集团有限责任公司合资成立)是全球领先的大数据与人工智能企业。2016年6月,中译语通携手陕西省人民政府外事办公室、西安外国语大学、陕西省西咸新区秦汉新城共同打造了陕西省“一带一路”语言服务及大数据平台。2017年7月,陕西省“一带一路”语言服务及大数据平台呼叫中心启用。该平台项目对掌握重点语言舆情监控、国别资讯、对外交流和国际化的进程具有极为重要的意义。

  中译语通科技股份有限公司(以下简称“中译语通”)成立于2013年,是全球领先的大数据和人工智能企业。以“语言连接世界,数据驱动未来”为目标,中译语通自主研发了覆盖机器翻译、语音识别、图像识别、语义搜索、知识图谱、大数据分析、大数据可视化等领域的先进技术,构建起“译云”语言科技与“译见”大数据生态体系。中译语通推出了多语言机器翻译平台、全球大数据分析平台等产品,针对不同垂直行业推出Insider标准大数据、JoveBird金融大数据、公共安全大数据等行业大数据解决方案,服务于企业、政府、新闻媒体、金融投资等全球行业用户。

  通过“语言服务+大数据” 平台,中译语通为在陕西省举办的国际会议、大型会展活动、国际艺术节、电影节等重大涉外活动提供优质高效的语言服务保障,打造陕西国际化的智慧旅游、优化涉外投资环境提供服务,促使陕西与新欧亚大陆国家更广、更深、更紧密的合作。

 

  

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。

友情链接