Endowed with immense cultural resources, Weinan has rolled out a “Culture Plus” strategy aimed at integrating culture with innovation and injecting fresh momentum into its cultural industry development. The newly opened Mount Hua Cultural & Creative Gift House has become a new attraction for tourists. Products such as Mount Hua Hero Cup, postcards and stone-carved fridge magnets that present Mount Hua-related elements through artistic expression have well met the demands of tourists interested in the Mount Hua culture.
Mr. Ye from Fujian spoke highly of the products featuring hero figures in Jin Yong’s martial arts novels, suggesting the print scenarios on cups such as the Duel on Mount Hua and the Root of the Chinese Nation represent the essence of Weinan culture.
Dong Siyang, General Manager of Shaanxi Huajing Cultural & Creative Co., Ltd, said they have placed great importance on combining the natural landscapes and folk cultures of Mount Hua and the regional culture of Weinan with their product designs.
To accelerate the cultural industry development, Weinan has released a guideline at a cultural industry development working conference. It emphasizes industrial park construction, project implementation and establishment of enterprise groups, aiming to push forward innovation of enterprises and turn Weinan’s unique cultural resources into industrial advantages.
At Huaxing Stone Carving Plant in Gongli Town, Fuping County, dark jade tables would undergo a carving process before sold to southern China. According to general manager Du Minchao, the central leg of the table is made of local dark jade and carved with water while the dragon and phoenix patterns are inspired by the cultures of the Han and Tang dynasties.
In recent years, based on its rich historical and industrial resources, Gongli Town has strived to combine stone carving with history and culture and has been recognized as the Town of Stone Carving. The Huaxing plant is one of the around 200 stone carving factories in the town, which include over 70 above designated size.
Li Jinrong, the chief of Gongli Town, expects the planned stone carving culture industrial park in Fuping County to help improve the management of loosely regulated businesses so as to realize economies of scale.
Currently, Weinan has 107 cultural enterprises above designated size, which contributed 1.369 billion yuan in revenues in the first half of the year, up 21.7 percent year on year. In 2017, six cultural projects were brought to the city with a combined investment of 3.7 billion yuan. In the next step, the city will continue to foster the cultural industry and turn it into a new growth driver and a promising sector that is able to promote economic restructuring and upgrading. Efforts will also be made to strengthen top-level planning, investment attraction, cultural integration, talent cultivation and supervision so as to boost the leapfrog development of the cultural industry. (Text by Li Tianlong, Fuping Station; Edited by Li Yan)
见字如晤 陕西师范大学连续15年为新生手写录取通知书2021-07-16 17:32:38
“演艺”里的西安:雅乐寻踪 驻华大使夫人与西安共谱文化交流“交响曲”2021-07-11 17:07:56
2021全球驻华使节西安经贸文化之旅走进白鹿原影视城2021-05-16 16:43:35
“八办”纪念馆要不忘初心、牢记使命、服务发展、开拓创新,持续做好革命文物的保护和利用工作,奋力谱写“八办”纪念馆文物保护利用的新篇章。2019-11-19 17:56:45
从刘家洼考古队获悉,考古队发掘出土了大量的珍贵文物,首次发现了关中地区罕见的金权杖以及山形簋。2019-11-15 10:13:13
本次展览以“光化六合”为主题,意为“道德教化遍及天下”,以十六国末期至隋统一全国之前的历史演进为线索,以于右任先生“鸳鸯七志斋藏石”中的北朝墓志和拓片为核心展品2019-11-11 14:47:29
宝鸡市千阳县第四届西秦刺绣香包节开幕2021-06-06 16:19:42
丝路欢乐世界主题角色动画Miracle(《奇迹》)预告片正式发布2021-05-27 19:22:11
银川市首批“畅游西咸新区”旅游团打卡西咸2021-05-21 11:33:32
VEX机器人亚洲公开赛在西咸新区泾河新城开幕2021-04-03 16:19:01
“中国到处都有意思,我很喜欢中国文化。”这是现就读长安大学的土库曼斯坦籍留学生张依娜来到陕西后的真切感受,也是她选择来中国留学的主要原因。2019-11-20 18:03:02
位于陕西关中平原西部的宝鸡,是华夏始姐炎帝的诞生地,也是周秦王朝的发祥地。2019-11-11 09:47:27
1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。