“全球程序员节”二十四日开幕,西安高新区—— “云”上合作 助力数字丝路建设(一带一路5年间)

2018-10-23 10:04:39|来源:人民网|编辑:王菲|责编:赵滢溪

  数码、生活、设计,三个英文单词首字母构成“DLD”。9月,一年一度的“DLD特拉维夫创新节”在以色列特拉维夫市盛大举行,世界创新领域的开拓者们济济一堂。中国西安高新区派出的代表团格外引人瞩目,代表团不仅意在促进“DLD特拉维夫创新节”与西安10月即将举办的“全球程序员节”结为“姐妹节”,而且还在当地举办“全球程序员节”专场推介活动,与国际优秀创业项目建立合作渠道。

  “全球程序员节”为何在西安举办?

  据工信部数据,2017年,全国软件和信息技术服务业完成软件业务收入5.5万亿元,比上年增长13.9%;全行业从业人数接近600万人。而西安的程序员数量就超过20万人。去年11月9日,西安市政府主办了首届“全球程序员节”,首次将目光聚焦于软件开发一线人员,受到软件从业人员、程序员群体的广泛关注。

  花逢春是西安的一位程序员,去年他得知这个节上有程序员大赛时很兴奋。“有个创意,我一直想做,只是缺少机会。那几天,我天天加班编程到凌晨三四点,总算赶在截止日期前提交了作品。”花逢春说。

  他的作品“随手拍举报工具”是一个政务类微信应用小程序。微信用户在生活中发现有违规停车、随意排污等行为时,可以随手记录。发给相应的政务平台后,工作人员便能即时处理信息、反馈用户。“最后拿到三等奖,获得1万元奖金,很有成就感。”花逢春挺自豪。

  作为“全球程序员节”的执行方代表,中软国际有限公司高级副总裁李云晓在去年承办前到泰国发邀请。正值泰国也在举办规格很高的数字科技展,在主展位的6家公司全部是华为、小米、摩拜单车等中国企业。

  “展览运营方总经理告诉我,以往中国在泰国修桥、修路,提升了泰国的基础设施。而今天,他们更需要引入中国的科技以及社会管理和生活方式,更快地与中国同步。”李云晓说。

  建立在各方共同的需求之上,首届“全球程序员节”举办时,阿联酋、以色列、泰国等“一带一路”参与国家代表来到西安,与中国企业共同探讨如何推进“21世纪数字丝绸之路”的构想,并共同发布了《共同推进“数字丝路”云上科技园合作》的“西安倡议”。

  “云上软件园是将实体园区向虚拟数字空间的延展。”李云晓介绍,从4月27日西安云上软件园正式开园至今,园里已聚合了400家软件企业,涉及大数据、云计算、物联网、移动互联网、文化创意等七大领域,覆盖50多家涉软件孵化器和众创空间。

  西安萤火软件科技有限公司今年5月成立,公司管理团队均为程序员出身,技术过硬却短于品牌推广和营销。“6月加入西安云上软件园后,在平台帮助下,公司快速完成了包括案例、技术能力、人员能力在内的精细企业刻画,并在平台帮助设计的线上店铺进行展示。”公司项目总监周军军感激地说,“这些服务都是免费的。”

  店铺开通不到一个月,萤火软件就成功签约了技术门槛较高的金融资产管理系统项目。截至8月份,西安云上软件园的线上商品交易总额已超过1亿元,全面促进了西安大中型及初创企业的数字化转型。

  “借助西安云上软件园,我们下一步将与‘一带一路’参与国家科技园区进行多层次对接,争取用三届‘全球程序员节’连接30个国家,建立丝路云上软件园,推进数字丝路建设。”中软公司负责人说。

  西安的雄心是要打造高新技术、先进制造、商贸物流三大万亿级新产业,这离不开软件产业的支持。“所以,我们要把‘全球程序员节’打造成西安的全球品牌活动,助力西安建设中国软件名城。”陕西省委常委、西安市委书记王永康说。

  西安高新区有关负责人介绍,新区正在进一步提升软件实力,加强与“一带一路”参与国家的合作交流,共同推进数字丝路建设。本届“全球程序员节”仍将举办“解放号杯”程序员大赛,设置百万大奖,并发布《改革开放以来软件产业发展回顾与展望蓝皮书》、“‘一带一路’国家工业信息化指数”,还将增设美国硅谷、印度班加罗尔、北京和南京分会场。

  在计算机数学中,1024MB=1GB,从今年开始,以后每年的10月24日,“全球程序员节”将定期举办。

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。

友情链接